Τσιγγανάκια σε καταυλισμό τους στον Ασπρόπυργο (Φωτ. Μ Νταλούκας)
Ένα Έθνος, στο Δρόμο!
Η 8η Απριλίου είναι μέρα
γιορτής για τους τσιγγάνους όλου του κόσμου, σε ανάμνηση του Πρώτου Παγκόσμιου
Συνεδρίου τους, που έγινε στο ORPINGTON – CHELSFIELD, κοντά στοΛονδίνο, στις 8
Απριλίου 1971, και έθεσε τις βάσεις για τη διεκδίκηση των δικαιωμάτων τους από
τη διεθνή κοινότητα.
Οι Τσιγγάνοι (Ρομά, όπως
αυτοαποκαλούνται) είναι ένα έθνος 15.000.000 ψυχών, χωρίς κρατική υπόσταση, με
βαρύ φόρο αίματος στα ναζιστικά στρατόπεδα συγκέντρωσης και ρατσιστική
αντιμετώπιση στα μέρη όπου ζουν.
This song is a tribute to one of the greatest Romani songs, sung by some
of the greatest singers of all times. In some way , it is our inspiration for entering into the
mystical world of the gipsies.
Lyrics are written by Žarko Jovanović in Romani language, in the year
1949, but the melody already existed among Romani people of Serbia , Bulgaria and Romania . Some say that the
original melody was of a love song and that it was known during the twenties of
the last century and that Žarko Jovanović adopted it and wrote lyrics of his
own dedicated to Roma people. It tells about the atrocities they suffered
during World War II, and about the rise of Roma people that is about to come.
It was adopted as the Romani national anthem at the first world congress of
Roma people in 1971 in London .
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου