Ψηλή, ηλιοκαμένη, νέα και όμορφη,
και υπό τους ήχους του
Girl from Ipanema, η Gisele Bündchen, περπάτησε στο Μαρακανά, δίνοντας ώθηση. στη μουσική πρόταση, των Ολυμπιακών Αγώνων, στο Ρίο.
και υπό τους ήχους του
Girl from Ipanema, η Gisele Bündchen, περπάτησε στο Μαρακανά, δίνοντας ώθηση. στη μουσική πρόταση, των Ολυμπιακών Αγώνων, στο Ρίο.
Τιμώμενα είδη: η μπόσα νόβα, η σάμπα, και το βραζιλιάνικο χιπ χοπ.
Το Garota de Ipanema" ("The Girl from Ipanema"), είναι το τραγούδι, που συνόδευσε την Gisele, και μουσικά, άνοιξε την αυλαία. Γράφτηκε το 1962, σε μουσική Antônio Carlos Jobim, και στίχους Vinicius de Moraes.
Το Garota de Ipanema" ("The Girl from Ipanema"), είναι το τραγούδι, που συνόδευσε την Gisele, και μουσικά, άνοιξε την αυλαία. Γράφτηκε το 1962, σε μουσική Antônio Carlos Jobim, και στίχους Vinicius de Moraes.
Υμνώντας την
ομορφιά του κοριτσιού από την Ipanema (περιοχή του Ρίο), υμνεί ταυτόχρονα, την ομορφιά της περήφανης
βραζιλιάνικης ψυχής.
Η νεαρή, ξεσηκώνει αναστεναγμούς στο πέρασμά
της, γίνεται αντικείμενο του αντρικού πόθου,
αλλά παραμένει άπιαστη. Έχει το βλέμμα της στραμμένο μόνο στη θάλασσα. Εκεί βρίσκονται
τα δικά της όνειρα, και εκεί, και η ίδια, ανήκει.
Μια πολύ ωραία ερμηνεία του τραγουδιού, από τους Frank Sinatra και Tom Jobim...
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
and when
she passes,
each one she passes goes "aaaaah"
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle that
When she passes, each one she passes goes
But I watch her so sadly
How can I tell her, "I love you?"
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking and
When she passes, I smile but she doesn't see, doesn't see
(Οι στίχοι στα αγγλικά, από τον Norman Gimbel)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου